Haben Sie unsere neuen Angebote im Merch Shop gesehen? https://rapalje.com/product-category/offers/
David, Maceál, William & Dieb
Celtic Folk Music With A Difference!
Haben Sie unsere neuen Angebote im Merch Shop gesehen? https://rapalje.com/product-category/offers/
David, Maceál, William & Dieb
De stad Amsterdam, dies ist die absolute Nummer 1 von Dieb, seinem Lieblingslied. In unserer Version startet es langsam und geht immer schneller. Das Lied handelt von Seeleuten, aber es könnten Musiker sein …
Anekdote: Wir haben es ein- oder zweimal „nur live“ als de Stad Rotterdam für Fans aus Rotterdam gespielt. Und natürlich haben wir im Norden der Niederlande in unserem eigenen „Gronings“ „de stad Ap’ge ‚Dam“ über Stad Appingedam gesprochen, und wir sprechen nicht über Zwiebeln, sondern über „Siepels“ und hängende Küchen, aber normalerweise spielen wir das Original Version von De Stad Amsterdam.

Amsterdam, auch bekannt als Dans le Port d’Amsterdam, ist ein Lied des belgischen Sängers Jacques Brel. Das Lied hat die Form eines Crescendo und beschreibt die Erfahrungen von Seeleuten während ihres Urlaubs im Rotlichtviertel in Amsterdam. Die Melodie stammt aus der englischen hymne Greensleeves. Brel hat diesen Song nie auf einer Studioaufnahme veröffentlicht. Trotzdem wurde Amsterdam zu einem der beliebtesten Songs von Brel.
In de stad Amsterdam, waar de zeelieden lallen
Tot hun nachtmerries schallen over oud Amsterdam
In de stad Amsterdam, waar de zeelieden, dronken
Als een wimpel zo lam, in de dokken gaan ronken
In de stad Amsterdam, waar de zeeman verzuipt
Vol van bier en van gram, als de morgen ontluikt
In de stad Amsterdam, waar de zeeman ontwaakt
Als de warmte weer blaakt over Damrak en Dam
In de stad Amsterdam, waar de zeelieden bikken
Zilv’ren haringen slikken, bij de staart uit de hand
Van de hand in de tand, smijten zij met hun knaken
En ze zullen hem raken als een kat in het want
En ze stinken naar aal, in hun grof blauwe truien
En ze stinken naar uien, daarmee doen zij hun maal
Na hun maal staan zij op om hun broek dicht te knopen
En dan gaan ze weer lopen en het boert in hun krop
In de stad Amsterdam, waar de zeelieden zwieren
En de meiden versieren, buik aan buik, lekker klam
En ze draaien hun wals als een wentelende zon
Op de klank, dun en vals, van een accordeon
En zo rood als een kreeft happen zij naar wat lucht
Tot opeens met een zucht de muziek het begeeft
Met een air van gewicht voeren zij met wat spijt
Dan hun Mokumse meid weer terug in het licht
In de stad Amsterdam waar de zeelieden zuipen
En maar zuipen en maar zuipen en daarop nog eens zuipen
Zuipen op het geluk van een hoer van de Wallen
Op een Hamburgse hoer, nou ja, van een goed stuk
Van een slet die zichzelf in haar deugd heeft geschonken
Voor een gulden of elf en dan zijn ze goed dronken
Met hun wankelende lijven lozen zij dan hun drank
En ze pissen zoals ik jank om de ontrouw der wijven
In de stad Amsterdam
In de stad Amsterdam
In de stad Amsterdam
In de stad Amsterdam

Support us at https://rapalje.com/stream
Join us on Patreon https://www.patreon.com/rapalje_celtic_folk_music
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams

Haben Sie unseren Beitrag über De Stad Amsterdam gesehen? Wir haben unsere Version während unseres Weihnachts-Streams live gespielt. Siehe den Beitrag hier https://rapalje.com/nl/de-stad-amsterdam-christmas-stream-live/
David, Maceál, William & Dieb
Wir wünschen Ihnen ein wundervolles neues Jahr, 2020 haben wir uns nicht so oft gesehen, wie wir wollten, aber wir hoffen und planen, Sie alle im Jahr 2021 zu sehen! Bleib sicher und gesund, pass auf deine Freunde und Lieben auf und genieße diesen Song, den wir für dich aufgenommen haben =) Rapalje und Crew
Hast du unseren Weihnachts-Live-Stream gesehen? Sie können den Stream hier anzeigen: https://rapalje.com/nl/folk-music-livestreams/
Und verpassen Sie nicht unseren Deal !!! 4 Schals von uns allen, check it out!
https://rapalje.com/de/shop/4-rapalje-scarfs-from-us-all-1/

Am Sonntag, den 27. Dezember um 16:00 Uhr bringen wir Ihnen einen ganz besonderen Rapalje-Weihnacht Stream. Wir haben diesen im Voraus aufgenommen und arbeiten derzeit an den endgültigen Änderungen. Wir hoffen, in diesen sehr unterschiedlichen Weihnachtszeiten alle Herzen mit Freude und Lachen zu erfüllen. Normalerweise spielen wir auf dem wunderbaren PLWM Weihnacht Market in Dortmund unser Herz aus, wir vermissen alle dort und bei allen anderen Shows, hoffen aber, dass wir uns bald im kommenden Jahr wiedersehen!
Also bleib jetzt sicher und gesund, wünsche dir ein wunderschönes Weihnachtsfest und wir hoffen, dich alle am Sonntag zu sehen, wir werden im Chat sein;)
To watch our streams tickets are not needed, but we really appreciate your support, virtual tickets are available.
Fairytale of New York mit Texten, die in einem speziellen Video gespielt wurden, das wir für UMC Utrecht aufgenommen haben. Das Gurgeln der Melodie mit Whisky begann als Witz, als wir dieses Lied zum ersten Mal lernten. Wenn Sie wirklich kein Instrument spielen können, können Sie das Getränk immer verwenden, wir haben es seitdem behalten. Wir haben die Chormelodie am Ende erweitert, weil wir diesen Teil des Songs lieben.
Fairytale of New York von The Pogues wurde 2019 erneut zum beliebtesten Weihnachtslied Großbritanniens gewählt. Wir spielen es das ganze Jahr über und es ist eines unserer gefragtesten Lieder, seit wir damit angefangen haben! „Fairytale of New York“ ist ein Song, der von Jem Finer und Shane MacGowan geschrieben und von ihrer Band The Pogues mit dem Singer-Songwriter Kirsty MacColl am Gesang aufgenommen wurde. Das Lied ist eine irische Ballade im Folk-Stil und wurde als Duett geschrieben, wobei der Pogues-Sänger MacGowan die Rolle der männlichen Figur und MacColl die weibliche Figur übernahm.
Obwohl sich die Band einig ist, dass „Fairytale of New York“ erstmals 1985 geschrieben wurde, sind die Ursprünge des Songs umstritten. MacGowan bestand darauf, dass es aufgrund einer Wette des damaligen Produzenten der Pogues, Elvis Costello, entstand, dass die Band keine Weihnachtshit-Single schreiben könne, während der Manager der Pogues, Frank Murray, dies erklärte ursprünglich seine Idee, dass die Band versuchen sollte, ein Weihnachtslied zu schreiben, da er dachte, es wäre „interessant“.
Der Banjo-Spieler Finer entwickelte die Melodie und das ursprüngliche Konzept für den Song, der in der Grafschaft Clare an der Westküste Irlands spielt. Dabei ging es um einen Seemann in New York, der über den Ozean blickte und sich daran erinnerte, wieder in Irland zu sein. Finers Frau Marcia mochte die ursprüngliche Seefahrergeschichte nicht und schlug neue Texte bezüglich eines Gesprächs zwischen einem Paar zu Weihnachten vor. Finer sagte zu NME: „Ich hatte zwei Songs mit Melodien geschrieben, einer hatte eine gute Melodie und Misttexte, der andere hatte die Idee für ‚Fairytale‘, aber die Melodie war poxy, ich gab sie beide Shane und er gab ihr einen Broadway.“ Melodie, und da war es.

Support us at https://rapalje.com/stream
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams
Did you enjoys our post about Fairytale of New York with Lyrics? Give us a follow!

Hast du unseren Beitrag über The Strayaway Child gesehen? Wir haben einen Live-Stream in unserem Lieblings-Irish Pub O’ceallaigh aufgenommen, siehe den Beitrag hier https://rapalje.com/nl/the-strayaway-child/
David, Maceál, William & Dieb
Wir spielen The Strayaway Child hauptsächlich während unserer Theatershows mit unseren wundervollen Tänzern Rosalie & Madelief. Bei Zomerfolk spielen wir dieses Lied mit der Bodypaint-Performance auf der Bühne. Dieses Video stammt aus der Zeit, als wir unsere neue CD Scotland’s Story im O’ceallaigh Irish Pub zum ersten Mal präsentierten. Dieb spielt alle unsere schwierigen Songs perfekt und wird nie verwirrt. Dieser Song ist die einzige Ausnahme, er hat sechs Violinstimmen und aus irgendeinem Grund fällt es Dieb schwer, sie auseinander zu halten. Zum Glück sind wir immer da, um ihm zu helfen =)
Diese klassische 6-teilige Jig wurde erstmals von dem verstorbenen Michael Gorman (1895-1970) aufgenommen, einem Geiger aus der Grafschaft Sligo, der einen Großteil seines Erwachsenenlebens in der Region London verbracht hat. Die Melodie wurde Ende der 1970er Jahre von Kevin Burke und The Bothy Band populär gemacht. The Chieftains (eine unserer Lieblingsbands) haben diesen Song auf ihrem Album A Chieftains Celebration aufgenommen.
Diese erstaunliche Melodie hat keine Texte, aber hier haben wir die Noten, damit Sie versuchen können, The Strayaway Child selbst zu spielen.


Support us at https://rapalje.com/stream
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams
Molly Malone gespielt in unserer Theatershow Still into Folk. Dies ist jedes Mal ein Fanfavorit, wenn wir diesen Song spielen. Die Reaktion in der Menge ist wunderbar. Leider ist unsere Freundin Andrea vom deutschen Fanclub letztes Jahr verstorben, sie hat diesen Song am meisten geliebt, wir haben einige wundervolle Erinnerungen daran, Molly Malone für sie zu spielen und sie würde uns nach der Show neue Socken machen.
„Molly Malone“ (auch bekannt als „Cockles and Mussels“ oder „In Dublin’s Fair City“) ist ein beliebtes Lied in Dublin, Irland, das zu seiner inoffiziellen Hymne geworden ist. Eine Statue, die Molly Malone darstellt, wurde in der Grafton Street während der Millenniumsfeierlichkeiten in Dublin 1988 enthüllt, als der 13. Juni zum Molly Malone-Tag erklärt wurde. Im Juli 2014 wurde die Statue in die Suffolk Street verlegt.

In Dublin’s fair city
where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad and narrow
Crying, „Cockles and mussels, alive, alive, oh“
„Alive, alive, oh
Alive, alive, oh“
Crying „Cockles and mussels, alive, alive, oh“
She was a fishmonger
And sure ‚twas no wonder
For so were her father and mother before
And they each wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying, „Cockles and mussels, alive, alive, oh“
„Alive, alive, oh
Alive, alive, oh“
Crying „Cockles and mussels, alive, alive, oh“
She died of a fever
And no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying, „Cockles and mussels, alive, alive, oh“
„Alive, alive, oh
Alive, alive, oh“
Crying „Cockles and mussels, alive, alive, oh“
„Alive, alive, oh
Alive, alive, oh“
Crying „Cockles and mussels, alive, alive, oh“

Support us at https://rapalje.com/stream
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams