Heb je onze post over De Stad Amsterdam gezien? We speelden onze versie live tijdens onze kerststream, check de post hier https://rapalje.com/nl/de-stad-amsterdam-christmas-stream-live/
David, Maceál, William & Dieb
Celtic Folk Music With A Difference!
Naar nieuwsbrief
Heb je onze post over De Stad Amsterdam gezien? We speelden onze versie live tijdens onze kerststream, check de post hier https://rapalje.com/nl/de-stad-amsterdam-christmas-stream-live/
David, Maceál, William & Dieb
We wensen jullie een geweldig nieuwjaar, in 2020 hebben we elkaar niet zoveel gezien als we wilden maar we hopen en zijn van plan jullie allemaal in 2021 te zien! Blijf veilig en gezond, let op je vrienden en dierbaren en geniet van dit nummer dat we voor je hebben opgenomen =) Rapalje en Crew
Heb je onze post over Fairytale of New York gezien? We hebben net voor Kerstmis een speciale versie opgenomen, klik hier voor de post Fairytale of New York
David, Maceál, William & Dieb
Heb je onze live kerststream gezien? Je kunt de stream hier bekijken https://rapalje.com/nl/folk-music-livestreams/
En mis onze deal niet!!! 4 sjaals van ons allemaal 1, check it out!
https://rapalje.com/nl/shop/4-rapalje-scarfs-from-us-all-1/
Heb je onze post over The Strayaway Child gezien? We hebben een live stream opgenomen in onze favoriete Ierse Pub O’ceallaigh, check de post hier https://rapalje.com/nl/the-strayaway-child/
David, Maceál, William & Dieb
Molly Malone gespeeld in onze theatershow Still into Folk, dit is een favoriet bij fans, elke keer dat we dit nummer spelen, is de reactie in het publiek geweldig. Helaas is onze vriendin Andrea, oprichter van de Duitse Fanclub vorig jaar overleden, dit was haar lievelingsliedje, we hebben prachtige herinneringen aan het spelen van Molly Malone voor haar en na de show maakte ze nieuwe sokken voor ons.
“Molly Malone” (ook bekend als “Cockles and Mussels” of “In Dublin’s Fair City”) is een populair nummer dat zich afspeelt in Dublin, Ierland, dat het onofficiële volkslied is geworden. Een standbeeld dat Molly Malone voorstelt, werd onthuld in Grafton Street tijdens de Dublin Millenniumvieringen in 1988, toen 13 juni werd uitgeroepen tot Molly Malone-dag. In juli 2014 werd het beeld verplaatst naar Suffolk Street.
In Dublin’s fair city
where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad and narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
“Alive, alive, oh
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
She was a fishmonger
And sure ’twas no wonder
For so were her father and mother before
And they each wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
“Alive, alive, oh
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
She died of a fever
And no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying, “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
“Alive, alive, oh
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
“Alive, alive, oh
Alive, alive, oh”
Crying “Cockles and mussels, alive, alive, oh”
Support us at https://rapalje.com/stream
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams
Dit is een speciale versie van The Craic was 90 in the Isle of Man, we spelen op ons eigen Zomerfolk Festival, het is zaterdagavond laat en David besluit alle ballonnen die we backstage hebben tevoorschijn te halen en te crowdsurfen met de opblaasbare unicorn. Je kunt Maceál horen lachen tijdens het zingen, geweldige herinneringen voor ons en een geweldig nummer!
Het belangrijkste woord in dit nummer is natuurlijk Craic, of the Craic. Het woord heeft een ongebruikelijke geschiedenis; het Schotse en Engelse crack werd halverwege de 20e eeuw als craic in het Iers geleend en de Ierse spelling werd vervolgens in het Engels opnieuw aangeleerd. Craic of crack is een term voor nieuws, roddels, plezier, amusement en plezierige gesprekken, de term heeft een grote culturele betekenis in Ierland. We gebruiken het vaak als herinnering aan een goede tijd, herinner je je die ene avond uit – Yeah, the craic was 90!
Weren’t we the rare oul’ stock? Spent the evenin’ gettin’ locked
In the Ace of Hearts where the high stools were engaging,
Over the Butt Bridge, down by the dock
The boat she sailed at five o’clock
“Hurry, boys,” said Whack, or before we’re there we’ll all be back
Carry him if you can The Crack was Ninety in the Isle of Man.
Before we reached the Alexander Base; The ding dong we did surely raise
In the bar of the ship we had great sport, as the boat she sailed out of the port
Landed up in the Douglas Head enquired for a vacant bed.
The dining room we soon got shown by a decent woman up the road.
‘Lads, ate it if you can, The Crack was Ninety in the Isle of Man.
Next morning we went for a ramble round; Viewed the sights of Douglas Town
Then we went tor a mighty session, in a pub they call Dick Darby’s.
We must have been drunk by half-past three; To sober up we went swimmin’ in the sea
Back to the digs for the spruce up, and while waitin’ for the fry
We all drew up our plan; The Crack was Ninety in the Isle of Man.
That night we went to the Texas Bar; Came back down by horse and car.
Met Big Jim and all went in to drink some wine in Yate’s.
The Liverpool Judies, it was said, were all to be found in the Douglas Head
McShane was there in his suit and shirt, Them foreign girls he was tryin’ to flirt
Sayin’ “Here girls, I’m your man,” The Crack was Ninety in the Isle of Man.
Whacker fancied his good looks; On an Isle of Man woman he was struck.
But a Liverpool lad was by her side. And he throwin’the jar into her.’
Whacker thought he’d take a chance; He asked the quare one out to dance.
Around the floor they stepped it out, And to Whack it was no bother.
Everythin’ was goin’ to plan; The Crack was Ninety in the Isle of Man.
The Isle of Man woman fancied Whack; Your man stood there till his mates came back
Whack! they all whacked into Whack, and Whack was whacked out on his back.
The police force arrived as well, Banjoed a couple of them as well,
Landed up in the Douglas jail, until the Dublin boat did sail,
Deported every man, The Crack was Ninety in the Isle of Man.
Support us at https://rapalje.com/stream
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams
Wist je dat Sinterklaas het erg leuk vindt om Rapalje cadeautjes naar kinderen en volwassenen te brengen? Hij zorgt ervoor dat hij ze op tijd krijgt, zodat hij op 5 december elke Rapalje-fan in Nederland (en soms zelfs in het buitenland) kan verrassen met de beste Rapalje-cadeautjes in hun schoen. Ben je dit jaar braaf geweest? Welk Rapalje-item staat op jouw verlanglijstje?
Zelfs de kleinste cadeautjes zoals buttons, stickers, speelkaarten of een van de prachtige Rapalje Fyndlingh muntkettingen kunnen in deze vreemde tijden iemands dag echt opfleuren. Sinterklaas weet dit natuurlijk en we hopen dat hij veel Rapalje-goodies zal bezorgen en zo overal een beetje plezier zal verspreiden. Dit helpt ons als band niet alleen om te overleven tijdens deze concert-vrije maanden, maar maakt ons ook echt gelukkig. We hopen dat jullie allemaal veel plezier beleven aan de cadeautjes van Rapalje die Sinterklaas jullie stuurt!
De tekst van Flatlands is geschreven door onze eigen William voor het album Scotland’s Story, we hebben dit nummer voor het eerst gespeeld tijdens een van onze Celtic Folk Nights in Wilhemshaven. Aan het eind van al onze theater shows spelen we Flatlands en lopen we de polonaise door de zaal, David & Maceal gaan voorop met doedelzak en trommel en het publiek volgt in feestelijke optocht.
Scotland the Brave is the bagpipe tune David plays during Flatlands, it is a Scottish patriotic song, one of several often considered an unofficial Scottish national anthem. The tune was first played probably in the late 19th century. The lyrics commonly used now were written about 1950 by Scottish journalist Cliff Hanley for singer Robert Wilson as part of an arrangement by Marion McClurg. “Scotland the Brave” is also the authorised pipe band march of the British Columbia Dragoons of the Canadian Armed Forces
Good evening lads and lassies, are you happy all the way
We’re coming from the Flatlands, so some people say
We try our very best to make you allright tonight
We’re playing lovely folk songs and some tunes half the night
I was born to be a singer, but I didn’t knew by then
I had my first guitar when I reached the age of ten
My fingers were not bleeding, but I really tried out hard
So come on move your dancing feet, when the music starts
So there’s no other place, where I would rather be
To sing about this fucking life in peace and harmony
So won’t you come along and drink a pint or two with me
To sing about this fucking life in peace and harmony
I was lots of times in trouble, in my days at school
Just learning ‘n turning by the way and living by the ruule
We were waiting ’till the bell would ring and we’d go home, on straight
And picking up our instruments, “it’s getting really late”
I like to dance with women and I sang it all before
I drink a lot of whiskey and I drop dead on the floor
And when the cab is driving home and I remember when
The places where I’m going and the places that I’ve been
The night is coming to an end, but there’ll be plenty more to come
The crowd is going wild and they’ve been asking for “encore”
We don’t know where we’re going and whenever we’re coming back
I’ll see you all the next time, on the latest track
Support us at https://rapalje.com/stream
Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation
Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/
Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/
See the streams at https://www.facebook.com/rapalje
We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams
Heb je genoten van onze Halloween livestream? Je kunt de volledige stream hieronder bekijken voor het geval je hem hebt gemist
Tijdens de stream zijn we een speciale nieuwe deal gestart, onze Scotland’s Story Record + CD + T-shirt normale prijs € 50 nu slechts € 35 klik op de onderstaande link om naar de deal te gaan!