The Craic was 90 in the Isle of Man – Zomerfolk

The Craic was 90 in the Isle of Man – Zomerfolk

Dit is een speciale versie van The Craic was 90 in the Isle of Man, we spelen op ons eigen Zomerfolk Festival, het is zaterdagavond laat en David besluit alle ballonnen die we backstage hebben tevoorschijn te halen en te crowdsurfen met de opblaasbare unicorn. Je kunt Maceál horen lachen tijdens het zingen, geweldige herinneringen voor ons en een geweldig nummer!

Background info – The Craic was 90 in the Isle of Man

Het belangrijkste woord in dit nummer is natuurlijk Craic, of the Craic. Het woord heeft een ongebruikelijke geschiedenis; het Schotse en Engelse crack werd halverwege de 20e eeuw als craic in het Iers geleend en de Ierse spelling werd vervolgens in het Engels opnieuw aangeleerd. Craic of crack is een term voor nieuws, roddels, plezier, amusement en plezierige gesprekken, de term heeft een grote culturele betekenis in Ierland. We gebruiken het vaak als herinnering aan een goede tijd, herinner je je die ene avond uit – Yeah, the craic was 90!

Lyrics – The Craic was 90 in the Isle of Man

1

Weren’t we the rare oul’ stock? Spent the evenin’ gettin’ locked
In the Ace of Hearts where the high stools were engaging,
Over the Butt Bridge, down by the dock
The boat she sailed at five o’clock
“Hurry, boys,” said Whack, or before we’re there we’ll all be back
Carry him if you can The Crack was Ninety in the Isle of Man.

2

Before we reached the Alexander Base; The ding dong we did surely raise
In the bar of the ship we had great sport, as the boat she sailed out of the port
Landed up in the Douglas Head enquired for a vacant bed.
The dining room we soon got shown by a decent woman up the road.
‘Lads, ate it if you can, The Crack was Ninety in the Isle of Man.

3

Next morning we went for a ramble round; Viewed the sights of Douglas Town
Then we went tor a mighty session, in a pub they call Dick Darby’s.
We must have been drunk by half-past three; To sober up we went swimmin’ in the sea
Back to the digs for the spruce up, and while waitin’ for the fry
We all drew up our plan; The Crack was Ninety in the Isle of Man.

4

That night we went to the Texas Bar; Came back down by horse and car.
Met Big Jim and all went in to drink some wine in Yate’s.
The Liverpool Judies, it was said, were all to be found in the Douglas Head
McShane was there in his suit and shirt, Them foreign girls he was tryin’ to flirt
Sayin’ “Here girls, I’m your man,” The Crack was Ninety in the Isle of Man.

5

Whacker fancied his good looks; On an Isle of Man woman he was struck.
But a Liverpool lad was by her side. And he throwin’the jar into her.’
Whacker thought he’d take a chance; He asked the quare one out to dance.
Around the floor they stepped it out, And to Whack it was no bother.
Everythin’ was goin’ to plan; The Crack was Ninety in the Isle of Man.

6

The Isle of Man woman fancied Whack; Your man stood there till his mates came back
Whack! they all whacked into Whack, and Whack was whacked out on his back.
The police force arrived as well, Banjoed a couple of them as well,
Landed up in the Douglas jail, until the Dublin boat did sail,
Deported every man, The Crack was Ninety in the Isle of Man.

 

The Craic was 90 in the Isle of Man is available on our CD Alesia

The Craic was 90 in the Isle of Man - Alesia

Support us at https://rapalje.com/stream

Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation

Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/

Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/

See the streams at https://www.facebook.com/rapalje

We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams

Flatlands – Zomerfolk

Flatlands with lyrics – Zomerfolk

De tekst van Flatlands is geschreven door onze eigen William voor het album Scotland’s Story, we hebben dit nummer voor het eerst gespeeld tijdens een van onze Celtic Folk Nights in Wilhemshaven. Aan het eind van al onze theater shows spelen we Flatlands en lopen we de polonaise door de zaal, David & Maceal gaan voorop met doedelzak en trommel en het publiek volgt in feestelijke optocht.

Background Info – Flatlands

Scotland the Brave is the bagpipe tune David plays during Flatlands, it is a Scottish patriotic song, one of several often considered an unofficial Scottish national anthem. The tune was first played probably in the late 19th century. The lyrics commonly used now were written about 1950 by Scottish journalist Cliff Hanley for singer Robert Wilson as part of an arrangement by Marion McClurg. “Scotland the Brave” is also the authorised pipe band march of the British Columbia Dragoons of the Canadian Armed Forces

Lyrics “Flatlands”

Good evening lads and lassies, are you happy all the way

We’re coming from the Flatlands, so some people say

We try our very best to make you allright tonight

We’re playing lovely folk songs and some tunes half the night

 

I was born to be a singer, but I didn’t knew by then

I had my first guitar when I reached the age of ten

My fingers were not bleeding, but I really tried out hard

So come on move your dancing feet, when the music starts

 

So there’s no other place, where I would rather be

To sing about this fucking life in peace and harmony

So won’t you come along and drink a pint or two with me

To sing about this fucking life in peace and harmony

 

I was lots of times in trouble, in my days at school

Just learning ‘n turning by the way and living by the ruule

We were waiting ’till the bell would ring and we’d go home, on straight

And picking up our instruments, “it’s getting really late”

 

I like to dance with women and I sang it all before

I drink a lot of whiskey and I drop dead on the floor

And when the cab is driving home and I remember when

The places where I’m going and the places that I’ve been

 

The night is coming to an end, but there’ll be plenty more to come

The crowd is going wild and they’ve been asking for “encore”

We don’t know where we’re going and whenever we’re coming back

I’ll see you all the next time, on the latest track

Flatlands played at zomerfolk with lyrics and background info
Flatlands played at zomerfolk with lyrics and background info

Scotland’s Story is available on CD and Vinyl

Support us at https://rapalje.com/stream

Help David support the cultural sector: https://rapalje.com/donation

Shop for beautiful Rapalje products: https://rapalje.com/shop/

Come and see us in person: https://rapalje.com/agenda/

See the streams at https://www.facebook.com/rapalje

We livestream every tuesday at 20:00 CET, check our agenda for other shows and streams

Loch Lomond – Zomerfolk

Loch Lomond

De fakkels gaan aan en je weet hoe laat het is, we mogen Loch Lomond spelen. Altijd een geweldige meezinger en we zijn dol op de reactie van het publiek, elke keer weer! Deze versie van Loch Lomond is op de zaterdagavond van ons eigen Rapalje Zomerfolk Festival.

Background Info – Loch Lomond

Er zijn verschillende verhalen rond dit lied, David Myles is in de geschiedenis gedoken en heeft met de feiten ons verhaal over het lied kunnen weergeven.  “The Bonnie Banks o ‘Loch Lomond”, of kortweg “Loch Lomond”, is een bekend traditioneel Schots lied dat voor het eerst werd gepubliceerd in 1841 in Vocal Melodies of Scotland. Het nummer bevat prominent Loch Lomond, het grootste Schotse meer, gelegen tussen de gemeentes van West Dunbartonshire, Stirling en Argyll and Bute. In Schots betekent “bonnie” “mooi”, vaak in verwijzing naar een dame.

Loch Lomond is alles behalve een lief Schots lied over liefde, geschreven door een Jacobitische hooglander ten tijde van de opstand Jacobitische opstand.

De laatste serieuze strijd van de oorlog tussen Schotland en Engeland vond plaats op het veld van Culloden. Nu bekend als “de Slag bij Culloden” De Jacobitische opstand was een belangrijke tijd in Schotland; dit eindigde bij de slag bij Culloden in 1746.

De Jacobieten ontstonden toen de rooms-katholieke koning Jacobus II van de Engelse troon werd gestoten door de protestantse Nederlandse stadhouder Willem III van Oranje, die getrouwd was met een dochter van Jacobus II, Maria Stuart. De Jacobieten maakten deel uit van de politieke beweging die tot doel had de rooms-katholieke Stuart King James II van Engeland en zijn erfgenamen te herstellen op de tronen van Engeland, Schotland en Ierland.

Een superieure Engels leger versloeg het vermoeide en hongerige Jacobitische leger op 15 april 1746, hierbij werden de Jacobieten zonder genade achtervolgd en neergeslagen. De slag bij Culloden was de laatste grote veldslag op Britse bodem.

De Privy Council in Londen had besloten dat de gevangenen van de opstand in Schotland in Engeland moesten worden berecht. De Jacobitische gevangenen werden naar Tilbury Fort vervoerd om te worden berecht. Veel werden schuldig bevonden en werden ze geëxecuteerd op de meest gemeen mogelijke manieren, ook werden er gevangenen verkocht, geruild, gedeporteerd, stierven door ziekte en sommigen kregen gratie.

Toen de executie eenmaal was voltooid, werden, om een voorbeeld te zijn voor iedereen die uit de pas zou lopen, de lichamen en vooral de koppen op de toppen van spikes tentoongesteld in alle steden tussen Londen en Glasgow in een monsterlijke processie. De geliefdes en gezinnen die naar de berechtiging zijn wezen kijken moesten lopend langs dezelfde route naar Schotland terug.

“The Low Road” is de normale weg op aarde en “The High Road” is de weg in de lucht die je neemt als je dood bent.

Farewell to the Creeks

Het is een oude doedelzak melodie genaamd “Farewell to the Creeks”. De melodie is geschreven door een Pipe Major J.B. Robinson uit de Gordon’s die in augustus 1914 in Le Cateau werd gevangengenomen toen het Duitse leger Frankrijk binnenviel. “Creeks” waarnaar in het deuntje wordt verwezen, zijn in Portknockie aan de Mory Firth in Schotland. In 1943 werd er een tekst op de melodie geschreven door Hamish Henderson: Farewell Ye Banks O’Sicily

We spelen het met onze fakkels en de doedelzak, na Loch Lomond spelen we “Farewell to the Creeks”. Het staat in “The Scottish Guards”. Het is ook een traditioneel Schots deuntje.

Lyrics – Loch Lomond

By yon bonnie banks and by yon bonnie braes
Where the sun shines bright on Loch Lomond
Where me and my true love were ever wont to gae
On the bonnie, bonnie banks o’ Loch Lomond

Chorus:
O ye’ll tak’ the high road and I’ll tak’ the low road
And I’ll be in Scotland afore ye
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks o’ Loch Lomond

‘t Was there that we parted in yon shady glen

On the steep, steep side o’ Ben Lomond
Where in deep purple hue, the hieland hills we view
And the moon comin’ out in the gloamin’

Chorus

The wee birdies sing and the wild flowers spring
And in sunshine the waters are sleeping
But the broken heart, it kens nae second spring again
Tho’ the waefu’ may cease from their greeting

 

Buy this album now

Theater preview: Still Into Folk met dans – Heerde

Op 11 mei 2019 zijn we met onze nieuwe Still Into Folk show in het Dorshuis in Heerde, ben je er ook bij? Tickets hier beschikbaar

Continue reading “Theater preview: Still Into Folk met dans – Heerde”

Theater preview: Still Into Folk Zaandam

Op 29 maart 2019 zijn we met onze nieuwe Still Into Folk  show in het Zaantheater in Zaandam, ben je er ook bij? Tickets hier beschikbaar

Continue reading “Theater preview: Still Into Folk Zaandam”

Concert Preview – EM2 Groningen

We spelen een heel bijzondere Celtic Folk Night in onze thuis stad Groningen (NL) op zaterdag 29 september, ben je er ook bij? Tickets hier beschikbaar
Continue reading “Concert Preview – EM2 Groningen”